<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><title>武威罗什文化中心</title><link>http://www.jmls.net/</link><description></description><item><title>鸠摩罗什寺举行舌舍利塔修复开光仪式</title><link>http://www.jmls.net/?id=23</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #656161; font-family: &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;; font-size: medium; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;6月9日，甘肃武威千年古刹鸠摩罗什寺举行了舌舍利塔的修复开光仪式。距今1600多年的鸠摩罗什舌舍利塔是第五次大规模修缮，古刹修缮资金200多万元全部来自于中国内地、泰国、印度等海内外信徒的捐助。鸠摩罗什在中国国佛教传播时期与真谛、玄奘、不空并称四大佛经翻译家，被誉为“译经泰斗”。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #656161; font-family: &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;; font-size: medium; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830276655006.jpg&quot; style=&quot;&quot; title=&quot;94ab902e4097e0288ec5cd6121d5c589.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830276173790.jpg&quot; style=&quot;&quot; title=&quot;52e391f8b6bdd8f827c3f46cd03c0d3f.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830276805556.jpg&quot; style=&quot;&quot; title=&quot;c09e1e531a82005528bc194b3945a349.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830276790234.jpg&quot; style=&quot;&quot; title=&quot;62288dad043952436e79432fa7582e01.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #656161; font-family: &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;; font-size: medium; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 17:14:30 +0800</pubDate></item><item><title>一代宗师鸠摩罗什</title><link>http://www.jmls.net/?id=22</link><description>&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;公元385年，&lt;strong class=&quot;kw&quot; style=&quot;margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: bold; font-stretch: inherit; font-size: inherit; line-height: inherit; font-family: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline;&quot;&gt;一代宗师&lt;/strong&gt;鸠摩罗什大师到达凉州，为中国佛教开启了全新的一页，成为凉州佛教历史上的一件大事。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什祖籍古印度，生于西域龟兹古国（今新疆维吾尔自治区库车县）。其家族是古印度婆罗门家族的权贵阶层，世代为官，其父亲鸠摩罗炎天赋异禀且有高节，本应嗣继天竺国相位，然而他推辞不就，毅然出家。随后东度葱岭到龟兹国，龟兹王非常敬慕鸠摩罗炎，便请他为国师。鸠摩罗炎进宫后，被龟兹王的妹妹耆婆看中，决意嫁他。鸠摩罗炎无奈，只得许可。婚后便生下了鸠摩罗什。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什七岁时，便和他母亲一同出家，并前往古印度学法。由于鸠摩罗什天资聪慧，又具足过目不忘的本领。在他十几岁的时候，已经在印度声名大振，俨然高僧模样。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830811363501.jpg&quot; title=&quot;罗什塔.jpg&quot; alt=&quot;罗什塔.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;前秦符坚甘露六年（363年），二十岁的鸠摩罗什正式在王宫中受戒为僧，成为真正意义上的僧宝。当时，鸠摩罗什在龟兹国已被尊为国师，西域诸王和各国法师来听鸠摩罗什讲经的时候，都长跪座侧，让鸠摩罗什踩着自己的背登上金狮宝座。鸠摩罗什的大名远播西域诸国，并渐渐传到中原地区。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;前秦建元十九年（383年），苻坚任命骁骑将军吕光为使持节都督西域征讨诸军事，带精兵七万西征龟兹古国，目的是要请来鸠摩罗什。建元二十年（384年），吕光打败龟兹后，龟兹王白纯弃国出逃，吕光便立白纯的弟弟白震为龟兹王，掳掠鸠摩罗什及其诸多随从与龟兹古国的珍贵宝物。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;吕光西征历时两年多时间，行程万里，降服西域三十余国，抢掠奇异珍宝无数。由于吕光军事上取得重大胜利，他便动了在西域称王的念头，“欲留王西国”，鸠摩罗什洞察到吕光的想法，就劝告说：“此凶亡之地，不可淹留，中路必有福地可居。”预言吕光在回国途中必有称帝的那一天。吕光念及秦王苻坚的托付，也考虑到众将士背井离乡思念故土心切，采纳鸠摩罗什的建议，班师回朝。吕光率军返国途中，中途在山下扎营休息。鸠摩罗什说：“不可以在此地停留，否则全军将士必定狼狈不堪，应该把军队迁往高原上。”吕光没有采纳鸠摩罗什的建议。当天晚上，果然大雨滂沱，山洪暴发，积水有数丈深，将士死亡有数千人。此时，吕光方才暗自感受到鸠摩罗什的神异。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;吕光离开龟兹古国时，掳掠及纳贡珍宝无数，殊禽怪兽千有余品，骏马万余匹。当然，此番西行最大的战争收获，是完成苻坚交给他的重要任务，带鸠摩罗什踏上通往东方的迢迢路途。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830792527321.jpg&quot; title=&quot;7.jpg&quot; alt=&quot;7.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;晋太元十年（385年），著名的“淝水之战”落下帷幕，前秦战败。苻坚被部将姚苌杀死，前秦灭亡，姚苌称帝登基，史称后秦。吕光的大军行走到凉州时，淝水战败的消息传来，吕光便不再前行，占据凉州自立为王，国号为凉，定都姑臧，史称“后凉”。当时，鸠摩罗什便跟随吕光在凉州驻锡，讲经说法，学习汉语，传播佛教。直到后凉灭亡为止，在凉州度过了其生命中最重要的十七个春秋。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;公元386年，后凉国主吕光为了让鸠摩罗什大师安心住在凉州，他下令在凉州城内修建了一座大寺院，这就是现在的鸠摩罗什寺。当时西域和河西各地的僧人仰慕鸠摩罗什之名而前来凉州拜访和求教者络绎不绝，佛教在凉州犹如旭日迸发，鸠摩罗什寺便成为这一时期丝绸之路上最重要的思想传播和文化交流的场所。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;凉州是鸠摩罗什一生中很重要的精神驿站。在那段岁月里，鸠摩罗什为了学习汉语，将自己融入凉州市嚣，每天都笑吟吟地来到集市，用半生的汉语和人们打着招呼。然后，通过小贩认识各种集市上的蔬菜和物品，叫出它们的名称。在小茶馆里人多的地方，鸠摩罗什还跟乡下农人聊天叙话，了解他们的生产习俗和生活情形。从此，鸠摩罗什和凉州的百姓大量交往，在交往中体会汉地语言在不同的生活场景中的精微内涵。不到一年，鸠摩罗什的汉语水平就有很大提高。而后，鸠摩罗什跟随后凉宫廷里的一些文官学习汉字，并开始阅读后凉宫廷里收藏的汉文经卷。将所有能打听到的凉州城内的藏书都进行了借阅和抄录。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;为了全面掌握汉文经典的文字表述技巧，鸠摩罗什还和当时的饱学之士交朋友，在和这些文人的交流中全面领略汉文经典中的文言章法。鸠摩罗什能够熟练地运用汉字，用汉字书写的文章不仅文辞顺达还兼具一定的文学韵味，这成就了他后来到长安译经的辉煌。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830736845027.jpg&quot; title=&quot;看护.jpg&quot; alt=&quot;看护.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;后凉龙飞四年（399年），吕光去世，后凉即刻陷入内乱之中。此时，凉州东边的后秦王国已经崛起，后秦王姚苌早就仰慕鸠摩罗什大名，曾多次派遣使者前往凉州邀请鸠摩罗什大师，但后凉国王怕鸠摩罗什为后秦出谋，不准他入关。姚苌驾崩后，其子姚兴继立后又遣使者敦请鸠摩罗什入关，后凉仍不答应。于是，后秦便谋划兴兵攻伐后凉。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;弘始三年（401年）五月，后秦王姚兴派遣陇西公姚硕德统兵六万大军攻伐后凉。是年七月，姚硕德从金城渡过黄河，直趋凉州。后凉国王吕隆派辅国大将吕超与吕邈率军迎敌。后凉战败，吕邈被杀，后凉的一万多士兵被后秦军斩杀，后凉大将军吕伦觉察到后秦军队无法阻挡，便率先向后秦投降。吕隆无奈，只得向姚硕德投降。姚硕德奉姚兴之命，便恭请高僧鸠摩罗什到长安关中讲经说法。是年十二月，在凉州驻锡达十七年之久的鸠摩罗什终于到达长安，这时鸠摩罗什大师已经五十八岁。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什到达长安后，后秦国王姚兴非常欣慰，对仰慕已久的鸠摩罗什大师待以国师之礼，安排在西明阁居住，当时跟随在鸠摩罗什身边的弟子们数量众多，最有名的是道生、僧肇、道融、僧叡等大师，后世文献中称他们为“什门四圣”。当然还有道融、昙影、慧观、僧䂮、道常、道标、僧叡和僧肇等大师，后世称他们为“什门八俊”。其中僧䂮被姚兴任命为“僧正”，即主管国家的僧尼事务。由于姚兴“托意于佛道，公卿已下，莫不钦附，沙门自远而至者五千余人，州郡化之，事佛者十室而九矣”。这自然是鸠摩罗什大师一展抱负的最好机会。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;东晋十六国时期，特别是在后秦时期，佛教迅速兴起。在当时最活跃的是佛图澄、道安、慧远和鸠摩罗什四位高僧。道安、慧远与鸠摩罗什彼此熟悉。道安被鸠摩罗什誉为“东方圣人”，道安也曾向苻坚推荐鸠摩罗什。鸠摩罗什与慧远之间有书信往来，答问大乘要义，后人辑为《大乘大义章》，慧远也为鸠摩罗什留下《报罗什法师偈》等文辞优美的名篇。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什到达长安后，在姚兴的支持下，开始系统地翻译佛经。根据《开元释教录》记载，鸠摩罗什大师共翻译佛经七十四部三百八十多卷。比较重要的有《大品般若》《小品般若》《妙法莲华经》《金刚经》《维摩诘经》《阿弥陀经》《弥勒下生经》《首楞严三味经》《大智度论》《十位毗婆沙论》《中论》《百论》《十二门论》《大庄严经论》《成实论》《坐禅三昧经》等，这些经论大都对于后来佛教的三论宗、天台宗、禅宗、净土宗、律宗等宗派的创立产生重大影响。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什译经的成功，得力于其良好的文风。首先罗什的译经态度十分严谨审慎，“手执胡本，口宣秦言，道俗虔虔，一言三复，陶冶精求，务存圣意”。更兼他梵语华语的素养，不是一般译师可及，融合华梵的新体裁，到鸠摩罗什这里方趋成熟，因此他所译出的经论，大半极富文学价值。尤为人称道的是《金刚经》《妙法莲华经》《维摩诘经》等经典，文笔空灵，辞藻美妙，在中国文学史上开辟了一块新园地。即使如此，鸠摩罗什对自己的译文仍不甚满意，他曾说：“天竺国俗，甚重文制，其宫商体韵，以入弦为善。几翔国王，必育赞德，见佛之仪，以歌咏为贵。经中偏颂，皆其式也。但改梵为秦，失其藻蔚，虽得大意，殊隔文体，有似嚼饭与人，非徒失味，乃令呕秽也。”&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什大师对弟子僧叡说的这段带有自责性的话，表达着一个大学者的襟怀和在文字推敲上的孜孜追求。鸠摩罗什是集佛学理论家、翻译家、文学家于一身的大师，和中国最著名佛经翻译家真谛、玄奘、义净并称为“四大佛经翻译家”。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830765157958.jpg&quot; title=&quot;大殿.jpg&quot; alt=&quot;大殿.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;后秦弘始十五年（公元413年）四月十三日，一代宗师鸠摩罗什大师在长安圆寂，火化后，舌未焦烂，弟子们遵其遗嘱，将“舌”舍利请回武威，在武威鸠摩罗什寺内建塔供养，并保存至今。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什生于龟兹，游学西域，而后来到凉州、驻锡长安，译经弘法，才智聪睿而又经历坎坷。其一生可以概括为三个阶段，即“青年才俊的龟兹时代”“磨砺成长的凉州时代”和“弘法光明的长安时代”。龟兹时代的鸠摩罗什聪明早慧、知识渊博、傲然出群，后游学西域、转宗大乘、弘扬佛法、勇猛精进，创造了龟兹古国佛教文化发展的全盛时代。驻锡凉州时，鸠摩罗什目睹了后凉王国由盛至衰的全过程，其观察社会的视角也发生了从西域到凉州、宫廷到民间、寺庙到市井的转变，并促使其深蕴的佛学修养和坚韧的人格素质得到同步成长。在凉州十七年的岁月里，鸠摩罗什得以系统全面地学习了汉语文字，形成了汉语言的文学素养，而其皈依佛陀的志节也更为忠纯，这一切为后来的“长安译经”打下了雄厚的基础。至长安后，鸠摩罗什和他的三千弟子翻译佛经，主张“佛经新译”，使佛教同中国儒家文化和道家文化融合发展，最终形成了具有中国特色的佛教文化，对华夏子民的宗教信仰、哲学观念、文学艺术和礼仪习俗等产生了深邃的影响。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什在中国历史上留下的文化财富极为厚重，对历史上的佛教中国化产生过重大影响。鸠摩罗什提倡讲经和译经相结合，既是翻译场所又是学术交流场所，在一定程度上可以说也开创了一种讲学之风，给当时的思想界带来了一种求新和求真之风。鸠摩罗什同时培养了一批佛学家，促进大乘佛教在中国的弘扬，进而影响中国佛学思想的发展。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;鸠摩罗什所翻译的佛学经典在一千多年的佛教发展历程中一直被沿用，广受认可及赞誉。梁启超先生称鸠摩罗什是翻译界的第一流宗匠。不仅是“一流”，还是“宗匠”。应该说，能够称之为“宗匠”的人，就是理论和实践结合得很好的人。在翻译界，有的人懂理论却未必会实践，有的人能实践但遗憾的是缺乏理论深度，而鸠摩罗什既有理论，也有实践，所以被称之为“宗匠”。而且，中华语言文学的各个方面也在各种程度上受到鸠摩罗什的汉译佛经的影响，文学题材形式更加丰富多样了；语言词汇也更加五彩缤纷。除文学之外，他的翻译作品还在一定程度上影响了哲学、医学、美学、建筑学等诸多领域。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;文化只有交流，只有互鉴，才能不断发展，才能做到民心相通。在一定程度上来说，鸠摩罗什就是这样一个曾经促进中西文化互鉴、中西文明融合的古代文明使者，他通过翻译实践，将古老的华夏文明与古印度文明，以及他们的两种不同的语言体系——汉语体系和梵语体系，有机地融合在一起，最终通过翻译作品，实现了两种文化的相互渗透、相互影响，这是鸠摩罗什翻译工作的最大贡献。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; font-size: 18px; line-height: 1.77778; font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;, STHeiTi, sans-serif; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; vertical-align: baseline; text-indent: 2em; color: rgb(40, 40, 40); text-align: justify; text-wrap-mode: wrap;&quot;&gt;可以说，鸠摩罗什既是文明互鉴的先驱，也是文化交流的先驱。所以在中国文化史上、佛教史上、翻译史上，尤其在古代中西文明交流互鉴过程中，鸠摩罗什是一个作出很大贡献的人物，是丰富中华文化的先驱以及文化的开拓者，更是促进民心相通的文化使者。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 17:13:04 +0800</pubDate></item><item><title>鸠摩罗什与凉州文化</title><link>http://www.jmls.net/?id=21</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;高僧鸠摩罗什圆寂后，弟子遵其遗命，将其舌舍利从长安奉请至河西走廊的凉州，供奉于鸠摩罗什寺内，用砖砌成八角十二层，高32米的舍利塔，后人称之为罗什寺塔。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;前秦时期，西域高僧、佛经翻译家鸠摩罗什来到“七里十万家”的凉州弘法演教。风吹雨打，时光不语。罗什寺曾历经沧桑，多劫多难，殿宇僧舍无一幸存，仅存罗什塔。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;四十年前，我在凉州城上中学。星期天逛街，在行人熙熙攘攘北大街上，总能看到突兀高耸的一座砖塔，我不知塔名，也无缘走近观瞻，这是罗什寺塔最早留给我的印象。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830865410800.jpg&quot; title=&quot;东门.jpg&quot; alt=&quot;东门.jpg&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;随着旅游业兴起，重修的罗什寺在凉州城喧嚣和繁华的时空里寂静坐落。我有缘走进鸠摩罗什寺，院正中央为鸠摩罗什塔，后为气势恢宏重檐歇山顶式的大雄宝殿，松柏环绕，四季常青。寺的南侧，有一口大钟，叫“鸠摩罗什寺平安大钟”，两侧“国泰民安”和“风调雨顺”的几个字是凉州百姓最真实的祈愿。凉州城的百姓被这钟声唤醒，开始一天的生活。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;因祖籍在凉州，曾粗读《五凉史略》，但对鸠摩罗什我依然有太多的未知。近年来，五凉文化研究方兴未艾，凉州尤盛，成立了凉州文化研究院。去年，网购凉州籍作家、文化学者徐兆寿老师所著《鸠摩罗什》一书，算是一次补课。小说把鸠摩罗什传奇的一生演绎得精彩丰满。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;佛教从天竺最先传入西域，龟兹尤盛。晋十六国时期，鸠摩罗什出生在龟兹。罗什少时聪慧过人，三岁能识字，六岁博览佛经，日诵千谒，过目不忘。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;7&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;岁的罗什随母亲一起出家，母子游学天竺诸国。罗什14岁开坛辩经，舌战群僧。在漫长的游学中罗什完成了由小乘佛法到大乘佛法的升华,二十岁时受具足戒，声名远播，西域僧众莫不顶礼膜拜。回到龟兹的罗什，拜为国师。每当他讲经时，国王们甘愿匍匐于地，让其踩踏着登上法座。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830879803934.jpg&quot; title=&quot;5.jpg&quot; alt=&quot;5.jpg&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;前秦符坚久闻罗什大名。为强化对西域控制，迎请高僧罗什，决定派大将吕光率军远征西域。吕光击败龟兹等西域联兵，俘获罗什。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;吕光携罗什，载“驼二万余头致外国珍宝及奇伎异戏、殊禽怪兽千有余品，骏马万余匹”凯旋东归。途中得知苻坚丧败，便听取谋士建议，在凉州建立后凉政权。吕光为了驾驭民众，在世人心中树起一尊精神偶像，兴修了罗什寺，对罗什衣食优渥，礼遇有加，遇大事必垂询罗什。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;凉州不凉米粮川。此时的中原社会动荡，世族大户纷迁至社会稳定、经济繁荣、人口众多的河西四郡，落地生根。一时河西儒学氛围浓厚，名流儒士。极具语言天赋的罗什在努力钻研汉语的同时，一边讲经说法，博览群书，潜心探究儒家、道家学说之精髓，一边广交名流儒士，广闻增识，儒释道融会贯通，佛学精进。日复一日，罗什对汉地文化、风俗、中土民情有了熟稔而全面的了解，渐成汉地一员。为日后成为中国四大译经僧之首奠定了基石。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;对于凉州，鸠摩罗什是过客。五凉统治者多崇信佛教，罗什在凉州的活动，使得佛教在河西走廊得到迅速传播，吸引东来西往的佛教僧侣驻足。凉州迅速成为中国北方的佛教圣地，五凉文化中融入了浓厚的佛教色彩。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;时光荏苒，不知不觉中，青灯相伴的罗什在凉州默默羁留了十七年，初来时的中年汉子已近人生暮年，双鬓染霜。此时的长安，江山易主，前秦陨落，被后秦姚氏取代。历史再次重演，如同当年吕光攻灭龟兹夺得罗什一样，信奉佛教的姚兴派兵攻破了凉州，如愿以偿俘获了罗什。恭请他至长安，待之以国师之礼，为罗什专修了草堂寺。这一年，罗什已近58岁了。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/07/202507181752830899468132.jpg&quot; title=&quot;龙柱.jpg&quot; alt=&quot;龙柱.jpg&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;佛教的传入与佛经的译著几乎同步。只是，此前的译经者多为印度或西域僧侣，横着一道语言的壁垒，故而译出的经文或晦涩难懂，或词不达意。罗什应姚兴的邀请，主持长安西郊的逍遥园译经道场，此地也成了中国历史上第一个国立译经场。中国历史上第一次由朝廷组织的大规模译经活动拉开帷幕。据说最多时有800余人从事经文翻译。罗什凭着对佛经精深的造诣，加之在凉州十七年汉语的积淀，厚积薄发，在佛经翻译这个历史舞台上大放异彩，人生进入高光时期。他改变了以往的直译法，采用合乎中土人民思维习惯的意译法。罗什主持翻译的70余部300多卷佛经明白畅晓、行文流畅，字句优美、富有诗韵，便于理解、背诵和吟唱。卷帙浩繁的经文在罗什的笔下化作精湛的汉语艺术，传遍中原大地。创造留存的词语诸如烦恼、解脱、觉悟、世界、智慧、实在、实际、究竟、意识、未来、想入非非、心心相印、回光返照……为汉语大观园添彩增色。他培养了被后世称为“四杰、八俊、十哲”等众多优秀的佛教人才，对中国佛教教义的传承、发展以及佛教经典的翻译传播产生了极为深远的影响。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;如今，留存凉州的海藏寺、白塔寺，儒释道集于一山的莲花寺、石窟鼻祖的天梯山石窟……众多的佛教遗迹无声地见证着凉州过往文化的繁盛。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;斯人已逝，唯罗什塔矗立在凉州大地。在这晨钟暮鼓中，追忆罗什大师留在凉州的足迹。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19px&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 17:11:46 +0800</pubDate></item><item><title>学汉语、集梵经……著名高僧鸠摩罗什在凉州的16年</title><link>http://www.jmls.net/?id=20</link><description>&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;十六国时期著名高僧、中国四大佛教翻译家之首的鸠摩罗什曾在凉州生活过16年。晋太元十年(385年)，鸠摩罗什离开西域，随征伐龟兹国获胜东返的前秦国“都督西讨诸军事”吕光来到凉州姑臧城(今武威市凉州区)，他在这里较为系统地学习汉语，悉心搜集各种梵本佛经，研读佛学经义。通过弘法活动，使佛法融入了当时的宫廷和民间的生活当中，为后来著名的“凉土译经”活动奠定了坚实的社会基础，也为他入秦后大规模从事佛经翻译做好了前期的准备工作。后秦弘始三年(401年)，他离开凉州，前往长安，疑在弘始十五年(413年)去世，前后11年多时间，鸠摩罗什共译佛经35部、294卷。梁启超称赞他是“译界第一流宗匠”；著名学者陈寅恪推崇鸠摩罗什，认为他的译经艺术“实优于玄奘”，有三个特色：“一为删去原文繁重，二为不拘原文体制，三为变易原文”。他翻译的佛经，对中国佛教的宗教哲学和教义的形成有极大影响。后来中国佛教学派和宗派所依据的重要经典，基本上都是他在这一时期翻译成汉文的。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;特约撰稿人 李林山&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: 700;&quot;&gt;迎请高僧 前秦、后秦发起两次战争&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;鸠摩罗什，祖籍天竺，生于龟兹，圆寂长安，葬舌凉州。关于其生卒年代，目前记载有三种：据其弟子僧肇所著《鸠摩罗什法师诔(并序)》载：“癸丑之年，年七十，四月十三日，薨于大寺”，可断其生于东晋康帝建元元年(343年)；又据梁慧皎《高僧传》卷2：“以伪秦弘始十一年八月二十日，卒于长安。是岁，晋义熙五年也。”第三种是西藏藏文资料，认为其世寿不过50岁。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;鸠摩罗什刻苦好学，青年时期就以大、小乘佛学及“五明”享誉西域，“西域诸国，咸伏什神俊。每年讲说，诸王皆长跪座侧，令什践而登焉，其见重如此。”“什既道流西域，名被东川。”释道安所作《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》记载：“会建安十八年，正车师前部王名弥第来朝，其国师字鸠摩罗跋提献胡《大品》一部，四百二牒，言二十千首卢。首卢三十二字，胡人数经法也。即审数之，凡十七千二百六十首卢，残二十七字，都并五十五万二千四百七十五字。”这是鸠摩罗什为中原王朝所知名的最早记载。《晋书》载：前秦建元十三年(377年)正月，太史奏云：“有星见于外国分野，当有大德智人，入辅中国”，苻坚对群臣说：“朕闻西域有鸠摩罗什，襄阳有沙门释道安，将非此耶？”将此二人视为可“辅国”的“大德智人”，当即派出使臣前往西域致书迎请，但遭到龟兹国主的拒绝。建元十五年(379年)，中土僧人悦纯、昙充等游学龟兹归来，向前秦主苻坚称述龟兹佛教兴盛，法师鸠摩罗什才智过人，精通大乘佛法，鸠摩罗什遂更为前秦朝野所崇敬。被苻坚称为“朕以十万之师取襄阳，唯得一人半”中的“一人”即高僧道安，对鸠摩罗什尤为推崇，他一心想与鸠摩罗什一起“共讲析微言”，多次“劝坚取之”，即不惜一切代价获取此人。苻坚为此谕示大臣说：“贤哲者，国之大宝。”“朕闻西国有鸠摩罗什，深解法相，善闲阴阳，为后学之宗。朕甚思之”。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;龟兹国拒绝前秦迎请要求，是苻坚决定发兵征讨的原因之一。苻坚派氐人吕光任都督西讨诸军事，率兵七万西进，并任鄯善王休密驮为都督西域诸军事、宁西将军，车师前部王弥填为平西将军、西域都护，率其国兵为吕光向导。苻坚在吕光临行时对他说，“如果攻克了龟兹，立即快马把罗什大师送来”。前秦建元二十年(384年)，吕光战败龟兹及诸国救兵，在龟兹城中寻访到了鸠摩罗什。但苻坚在不久的淝水之战中失败，不久被部属姚苌杀害，至死也未见上鸠摩罗什。前秦灭亡后，吕光兵停凉州，割据自保，建立了后凉国，鸠摩罗什也开始了寓居凉州弘法的传奇生涯。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;姚秦取代苻秦以后，姚秦国主姚苌对寓居在凉州的鸠摩罗什的生活非常关心，曾向后凉致国书，邀请鸠摩罗什前往长安弘法，但后凉吕氏王室唯恐鸠摩罗什的入世智慧和军国计谋之术被敌国利用，限制鸠摩罗什东去的自由，在今武威市凉州区鸠摩罗什寺院的寺址处修建精舍供其居住，给以优厚的生活待遇，吕氏每遇自然异观和对外军事，便前往寻求解答。姚秦建初九年(394年)，姚苌卒，其子姚兴即位，姚兴于当年即“复遣敦请”，再致国书给后凉，要求放行鸠摩罗什前来长安，但被后凉拒绝，姚兴遂萌发兵夺取之心。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;后秦弘始三年(401年)，姚兴趁后凉王室手足相残、国内大饥和疆土分裂之机，派陇西公姚硕德率大军西征后凉。夏季，姚秦军围攻姑臧。九月，后凉国主吕隆答应举国降秦，并保证鸠摩罗什的安全。初冬，姚硕德护送鸠摩罗什踏上东行路，于十二月二十日抵达长安。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: 700;&quot;&gt;揭穿旁门左道 廓清佛法东渐迷雾&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;历史上的佛法东渐之途，并不是一帆风顺的。从东汉到西晋之间，佛教在河西走廊的据点仅有敦煌与姑臧两个相对能够集中弘法的道场。西晋的竺法护聚众翻译佛经，前凉国主张天锡则在中国历史上率先组织国家形式的译场，姑臧是都城，敦煌乃佐郡，凉土是中国佛教东渐第一站是毋庸置疑的。但就在佛教传播占优势的凉土，除儒教、道教外，还有各种来自西域的“左道”不断渗透民间，争取民间的信仰基础。前凉第二主张寔就因宠信天梯第五山“妖道”刘弘，导致被刘弘信徒谋刺身亡。后凉的占星术士郭黁与鸠摩罗什同为吕光的重要军事顾问，但郭黁妖言惑众，广有信徒，他利用天象变异现象聚众叛乱，吕光花费数年时间才肃清郭黁之乱。在天梯山，陕西儒生段业著述宣扬儒学；梁中庸等上层官僚则以经籍学术标榜一时。鸠摩罗什来到凉州之前，佛教的传播因前凉王国遭到前秦吞并出现式微局面。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;佛教要在后凉立足并发展，必须借助佛教“五明”之学，去揭穿“左道”的幻术，抚慰因自然灾异、战乱带给民间的精神恐怖。鸠摩罗什精通大、小乘，还在佛典之外留心研读佛教以外诸书，他来到凉州时已经“阴阳星算，莫不毕尽，妙达吉凶，言若符契。”《后凉录》载，吕光的中书监张资，“文翰温雅”，吕光“甚器之”。张资患了重病，医士治疗不了，吕光向全国征召高人异士给张资治病。结果来了不少“左道”，其中“有外国道人罗叉”自称能治好张资的病，骗得吕光的巨额赏银。“罗叉”用五色绳作咒，焚烧后以水为药，称喝后即愈。鸠摩罗什非常生气，认为他是“诳诈”，属于低级的“咒术明”，当场进行揭穿。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;后凉咸宁二年(401年)，“龙出东厢井中，到殿前蟠卧，比旦失之。”又有“黑龙，升于当阳九宫门”，“左道”认为是吉瑞之兆，吕纂大喜，改大殿为“龙翔殿”，改九宫门为“龙兴门”。鸠摩罗什告诫吕纂实为“灾眚”，希望他“宜克棋修德，以答天戒”，不要为自然界的异常现象所迷惑，宜修身明德，敬畏民心。不久，吕纂被杀，“左道”哗众取宠的伎俩再次被事实无情地揭穿。正因为有鸠摩罗什在凉州的“五明”实践和“冥运虽隐，可以事试”的弘法主张，他离开凉州前，佛教已深入人心，信众上至沮渠、秃发王室，下至村坞，奠定了几年后北凉的大规模译经和向中原、江左输送佛教典籍的社会基础。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: 700;&quot;&gt;学习汉语，搜集梵经，为长安译经打下基础&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;鸠摩罗什离开龟兹去凉州时，携带了一批梵语佛经和佛教器物，最著名的要数举世闻名的旃檀瑞像。此像是中世纪最早进入中原的佛陀等身造像，元代名人程钜夫奉旨所作的《敕建旃檀瑞像殿记》中说：“旃檀瑞像者，佛之真像也。”是优阗王因思念释迦牟尼令巧匠用牛头旃檀木雕刻的，刻像时释迦牟尼还生活在世上传播佛教。他记载说：旃檀瑞像在“西土1285年，龟兹68年，凉州14年，长安17年，江南173年，淮南367年。”北宋太平兴国八年，日本著名高僧奝然到扬州时也反复考证说：“瑞像佛约在龟兹六十余年，在西凉吕光城十四年。”明万历丁酉秋八月鹫峰禅寺《旃檀瑞像来仪记》碑和康熙五年四月二十九日弘仁寺所立《旃檀佛西来历代传祀记》碑均有详细记载。光绪二十六年(1900年)八国联军攻陷北京，旃檀佛俱毁于兵火。同这无比宝贵的瑞像一起带到凉州的佛经，应当还有龟兹王新伽蓝常诵读的《放光般若经》，系于寺侧故宫中找到的宝贵佛经。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;经考证，鸠摩罗什在凉州抄撰了《众家禅要》，后来译成《坐禅三昧经》3卷。此经在凉州流传多种抄本，鸠摩罗什悉心甄别，加以订正。他还在凉州搜集到《摩诃般若波罗蜜经》的异译本《放光般若经》《光赞般若经》，带到长安后重新进行翻译。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;在凉州多方搜集到的还有《妙法莲华经》《弥勒成佛经》《富楼那问经》等。可以说，鸠摩罗什共译出的佛经35部、294卷参考本，大多数是在凉州搜集到的，有些是在凉州通过西域胡商邮驿而来。此外，《十住经》是先由佛陀耶舍带至凉州，后又传至长安才译出的。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;鸠摩罗什在凉州经过十多年的生活不但精通了汉语语法，还对中原风俗都有深刻的了解。《僧佑录》载，鸠摩罗什在凉州生活多年后，已经“善方言”。吕光后期，鸠摩罗什对竺法护等人留存在凉州的译本从翻译学角度进行考辩，认为其“多有乖谬，不与胡本相应”、“多滞文格义”、“理滞于文”。他认为翻译佛经要“胡音失者，正之以天竺；秦名谬者，定之以字义；不可变者，即而书之”。他译经时注意文、质结合，所译佛经在内容的表达和词语的应用等方面都达到前所未有的新水平。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;由于他“善方言”，早在凉州时期就发现汉晋语体特色译出的一批佛经不合佛意，凉州所存《光赞般若经》译本，胡本只有序品、阿鞞跋致品、魔品有名目，其他仅标以“事数”，鸠摩罗什以为“名非佛制”。后来，他在翻译时，凡认为旧本中的“事数”不妥当者，皆加以改译。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;他在凉州生活期间，还深受中国儒家学说的影响，对辞藻、韵律也有较好的见解。他向信众讲大乘佛教戒律，做五言诗：“众生受佛戒，即入诸佛位，位同大觉已，真是诸佛子。”强调“孝顺父母、师僧、三宝，孝顺至道之法。孝名为戒，亦名制止。”具有鲜明的中国化色彩。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;他在凉州还像儒人那样授徒讲经。著名僧人僧肇闻听鸠摩罗什来到凉州后，立即从陕西徒步西行，拜鸠摩罗什为师学习佛法，是中原僧侣中最早接受鸠摩罗什“三论”经义者。僧肇所著《肇论》后来成为三论宗的重要典籍，将鸠摩罗什所传龙树学缘起性空的般若思想发挥得淋漓尽致。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; padding: 0px; font-size: 16px; line-height: 32px; text-align: justify; text-indent: 28px; color: rgb(43, 43, 43); font-family: &amp;quot;Microsoft Yahei&amp;quot;; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;鸠摩罗什临死前曾发下誓言：如所翻译的佛经准确无误，死后焚身舌头不会焦烂。果然，僧众在火化他遗体时，舌头不毁。后秦弘始十五年(413年)，从长安西返的高僧佛陀耶舍到达凉州，向北凉王室宣扬鸠摩罗什不烂舌的传奇，北凉向后秦致国书讨取未逞。永和元年(416年)，后秦国内纷乱，译场星散，北凉王沮渠蒙逊再次致书讨要，后秦末主为防后背遭袭，答应不烂舌西迁凉州，凉秦和好。沮渠蒙逊从长安迎请到鸠摩罗什的不烂舌后，在鸠摩罗什精舍旧址上造宝塔供奉，同时修建鸠摩罗什寺。鸠摩罗什寺距今已有整整1600年，期间屡毁屡建。唐初，大将军敬德重修，留有碑记，上刻&amp;quot;罗什地基，四至临街，敬德记。&amp;quot;明朝永乐元年(1402年)，鄱阳军夫石洪再次修建。至清朝嘉庆九年(1804年)，又经过修建。此次修建的鸠摩罗什寺“前后三院，焕然一新”，锩刻的《重修罗什寺碑记》石碑现保存在武威文庙。1927年，鸠摩罗什寺毁于大地震，唯存塔半截。六年后，该塔得以补修完整。近年来，鸠摩罗什寺塔又做了新的修补，寺院建筑物不断增建，成为河西走廊中外佛教文化交流最重要的一个平台。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 12:01:47 +0800</pubDate></item><item><title>徐兆寿</title><link>http://www.jmls.net/?id=19</link><description>&lt;div class=&quot;lemmaSummary_dhg1F J-summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 10px 0px 15px; padding: 0px; clear: both; overflow-wrap: break-word; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 24px; text-indent: 2em; zoom: 1; position: relative; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;, Helvetica, Arial, &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Micro Hei&amp;quot;, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;p style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 15px; padding: 0px; overflow-wrap: break-word; line-height: 24px; zoom: 1; clear: both; text-indent: 2em;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/04/202504101744257026615211.jpg&quot; title=&quot;11.jpg&quot; alt=&quot;11.jpg&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 15px; padding: 0px; overflow-wrap: break-word; line-height: 24px; zoom: 1; clear: both; text-indent: 2em;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;徐兆寿，生于1968年3月，甘肃&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E5%87%89%E5%B7%9E/1814?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;凉州&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;人，文学博士，&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E8%A5%BF%E5%8C%97%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%A4%A7%E5%AD%A6/403053?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;西北师范大学&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;教授、博士生导师，国家“万人计划”哲学社会科学领军人才，全国文化名家暨“四个一批”人才，教育部“新世纪优秀人才支持计划”入选者，甘肃省领军人才，甘肃省宣传文化系统“四个一批”人才，现任&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E8%A5%BF%E5%8C%97%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%A4%A7%E5%AD%A6/403053?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;西北师范大学&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;中外写作中心常务副主任&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;supWrap_AetL9 J-supWrap&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; cursor: pointer; display: inline; position: relative;&quot;&gt;&lt;span data-tag=&quot;ref&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 0px 2px; padding: 0px 2px; color: #3366CC; cursor: pointer; position: relative; top: -0.5em; vertical-align: bottom; text-wrap-mode: nowrap;&quot;&gt;&amp;nbsp;[5]&lt;em id=&quot;sup-5&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; font-size: 0px; line-height: 0; position: relative; top: -100px;&quot;&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;para_JZWMz summary_FUu2a MARK_MODULE&quot; data-tag=&quot;paragraph&quot; data-uuid=&quot;sXj3M7VYIQno&quot; data-idx=&quot;&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 15px; padding: 0px; overflow-wrap: break-word; line-height: 24px; zoom: 1; clear: both; text-indent: 2em;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;兼任甘肃省文联第六届主席团副主席&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;supWrap_AetL9 J-supWrap&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; cursor: pointer; display: inline; position: relative;&quot;&gt;&lt;span data-tag=&quot;ref&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 0px 2px; padding: 0px 2px; color: #3366CC; cursor: pointer; position: relative; top: -0.5em; vertical-align: bottom; text-wrap-mode: nowrap;&quot;&gt;&amp;nbsp;[3]&lt;em id=&quot;sup-3&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; font-size: 0px; line-height: 0; position: relative; top: -100px;&quot;&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;、&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%BD%93%E4%BB%A3%E6%96%87%E5%AD%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A/9912618?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;中国当代文学研究会&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;副会长、甘肃省当代文学研究会会长、&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%BD%93%E4%BB%A3%E6%96%87%E5%AD%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A/9912618?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;中国当代文学研究会&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;常务理事、第十届茅盾文学奖评委、《当代文艺评论》主编&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;supWrap_AetL9 J-supWrap&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; cursor: pointer; display: inline; position: relative;&quot;&gt;&lt;span data-tag=&quot;ref&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 0px 2px; padding: 0px 2px; color: #3366CC; cursor: pointer; position: relative; top: -0.5em; vertical-align: bottom; text-wrap-mode: nowrap;&quot;&gt;&amp;nbsp;[5]&lt;em id=&quot;sup-5&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; font-size: 0px; line-height: 0; position: relative; top: -100px;&quot;&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;、甘肃省武威市人民政府文化顾问、武威市&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;innerLink_KLXyc&quot; href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E5%87%89%E5%B7%9E%E6%96%87%E5%8C%96%E7%A0%94%E7%A9%B6%E9%99%A2/58547780?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot; data-from-module=&quot;summary&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(19, 110, 194); text-decoration-line: none;&quot;&gt;凉州文化研究院&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;名誉院长等&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;supWrap_AetL9 J-supWrap&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; cursor: pointer; display: inline; position: relative;&quot;&gt;&lt;span data-tag=&quot;ref&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px 0px 0px 2px; padding: 0px 2px; color: #3366CC; cursor: pointer; position: relative; top: -0.5em; vertical-align: bottom; text-wrap-mode: nowrap;&quot;&gt;&amp;nbsp;[6]&lt;em id=&quot;sup-6&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; font-size: 0px; line-height: 0; position: relative; top: -100px;&quot;&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text_qs7xs&quot; data-text=&quot;true&quot; style=&quot;box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; position: relative;&quot;&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:49:56 +0800</pubDate></item><item><title>释理方 </title><link>http://www.jmls.net/?id=18</link><description>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/04/202504101744256797533883.jpg&quot; title=&quot;10.jpg&quot; alt=&quot;10.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;释理方&lt;sup&gt;&amp;nbsp;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;男，汉族，1970年1月出生，籍贯甘肃武威，研究生学历，佛学博士，宗教人士。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;现任武威市凉州区佛教协会会长、罗什寺住持，拟提名为政协武威市凉州区委员会副主席。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1999.01-2005.12 斯里兰卡克拉尼亚大学佛学研究所学习；&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2005.12-2008.01&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BD%9B%E6%95%99%E8%81%94%E5%90%88%E4%BC%9A/4890564?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;香港佛教联合会&lt;/a&gt;所属观宗寺任职；&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2008.01-2010.12 武威市罗什寺主持、凉州区佛教协会副&lt;a href=&quot;https://baike.baidu.com/item/%E4%BC%9A%E9%95%BF/10164633?fromModule=lemma_inlink&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;会长&lt;/a&gt;；&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2010.12- 凉州区政协副主席、武威市罗什寺主持、凉州区佛教协会副会长。&lt;sup&gt;&amp;nbsp;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;政协甘肃省第十三届委员会委员。&lt;sup&gt;&amp;nbsp;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:42:53 +0800</pubDate></item><item><title>丝路清音 彻响东方：译经巨擘鸠摩罗什传奇</title><link>http://www.jmls.net/?id=17</link><description>&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;如果您对“未来”“世界”“烦恼”“大千世界”“一尘不染”“观世音菩萨”“色即是空，空即是色”等词汇语句耳熟能详；如果您听说过《金刚经》《阿弥陀经》《妙法莲华经》，那么就非得记得他——姚秦三藏法师鸠摩罗什，一位为中华文明奠基的传奇高僧，一位其精神血脉至今传承于整个东亚乃至世界的历史巨人。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;img class=&quot;ue-image&quot; src=&quot;http://www.jmls.net/zb_users/upload/2025/04/202504101744255802360624.jpeg&quot; title=&quot;dce5c69e2ea6466ab8653aeb02950c1f.jpeg&quot; alt=&quot;dce5c69e2ea6466ab8653aeb02950c1f.jpeg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;这位传奇高僧的一生都与古老的丝绸之路有着不解之缘：祖籍印度，出生于龟兹，也就是今天的新疆库车，而后的出家、受戒、修行、弘法，都没有离开这条历久弥新的文化古道。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;于丝路之上，他亲眼见证了佛法于西域诸国的繁盛，也亲手缔造了将汉文明与佛法融合为一的奇迹。完全可以说，作为将佛法全面中国化的译经巨擘，罗什大师对中华文明乃至整个东亚文明的完备乃至繁荣，有不世之功。他留下的丰厚精神遗产早已超越信仰的界限、种族的隔阂与文化的别异，而浑然一体，成为我们血液中日夜流淌的力量与给养。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;在汉传佛教译经史上，鸠摩罗什大师与玄奘大师是两座丰碑。后人敬仰二位大德，以“旧译”、“新译”区分他们所译的经典。玄奘大师西行求法归来，正是“佛教正论繁富，人谋各有司南”之际，故玄奘大师译经，重在语文精确、忠实原典与法义辨析。相较而言，罗什大师处于“佛教初开，深经尚壅”之时，传译中更趋重大义的精确、义理的圆通与言辞的雅畅，故一变长安旧译中晦涩滞碍的直译为意译，以更符合汉土众生的文化习惯。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;无论是讲译结合的形式还是信雅兼备的译文，罗什大师的译经早已成为汉语佛经传译的丰碑与典范。大师所译经典，文辞优美畅达，言简义明，观之悦目，诵之上口，对汉传佛教产生了至深影响。直到今天，佛弟子流通和诵读的经论，仍是以罗什大师的译本最为广泛。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;为纪念这位传奇高僧，中国佛学院微信公众号特试将南北朝时梁国高僧慧皎大师所著《高僧传》中的罗什大师传记重译为现代文，并增加了少量来源其他佛教文献的大师轶事，以供读者共同感受一位曾屹立于丝路上，超凡绝尘菩萨大士，留给滚滚红尘的震撼、澄澈与感怀。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;border: 0px; font-size: 16px; margin-top: 0.63em; margin-bottom: 1.8em; padding: 0px; counter-reset: list-1 0 list-2 0 list-3 0 list-4 0 list-5 0 list-6 0 list-7 0 list-8 0 list-9 0; color: rgb(25, 25, 25); font-family: &amp;quot;PingFang SC&amp;quot;, Arial, 微软雅黑, 宋体, simsun, sans-serif; text-wrap-mode: wrap; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;因编者学浅才疏，译文如有谬误之处，皆以原文及经藏原典为准。内文借鉴摘引了部分相关文献，图片均来源于网络。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:27:07 +0800</pubDate></item><item><title>中国唯一1600年未改名的寺院 供奉罕见舌舍利 门票免费却少有人知 </title><link>http://www.jmls.net/?id=16</link><description>&lt;p&gt;甘肃省武威市，早在汉代就以“通一线于广漠，控五郡之咽喉”成为长安以西最大的边陲要塞，而丝绸之路的繁荣，更使武威一度成为当时的全国第三大城市。悠久的历史和灿烂的文化，为武威遗留下了大量名胜古迹，其中最值得一看的，是位于武威市凉州区北大街的鸠摩罗什寺。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;始建于东晋后凉时期（公元389年）的鸠摩罗什寺，是世界著名佛学家、哲学家和翻译家、中国佛教八宗之祖鸠摩罗什祖师（公元344—409年）初入内地译经弘法演教之所，也是丝绸之路中西文化交流的见证和历史文化名城武威的一大奇观，距今已有1600多年的历史。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什是一位极富传奇色彩的高僧，他出生于西域龟兹国，7岁随母出家，被龟兹王奉为国师，在西域诸国有着极高的声望。前秦建元十八年（382年），苻坚派遣将领吕光带兵攻陷龟兹国，将罗什劫至凉州（今武威）。由于军队在返程回前秦之前，苻坚被杀，吕光就在凉州占地为王，建立凉国。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在凉州的17年里，鸠摩罗什悉心搜集各种梵本佛经，研读佛学经义，并学会了中原各地方言，这也为他以后翻译佛经做好了前期的准备工作。据记载，鸠摩罗什一生翻译的佛经多达七十四部三百八十四卷，其中包括佛教著名的《大品般若经》《妙法莲华经》《维摩诘经》《阿弥陀经》《金刚经》等经。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什所译的佛经文义圆通、内容信实、字句流畅，对中国佛教的宗教哲学和教义的形成有着极大影响，他也当之无愧地成为与玄奘、不空、真谛齐名的中国佛教四大译经家，并位列四大译经家之首，被誉为“中国翻译史上里程碑”式的人物。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;公元413年，鸠摩罗什在长安圆寂。相传他在临终前发愿，如果一生中所译的佛经没有错误，死后舌头不坏。结果火化后舌头真的完好保存下来，成为世界上唯一的一颗舌舍利子。后秦弘始十五年（413年），北凉王室得知鸠摩罗什舌舍利的殊胜传奇，于是多次向后秦致国书讨要。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;后秦末代国君为防背后遭袭，同意将舌舍利送还凉州。北凉国君沮渠蒙逊从长安迎请到鸠摩罗什的舌舍利后，在鸠摩罗什寺修建了罗什寺塔，并将鸠摩罗什的舌舍利埋葬于塔下。值得一提的是，鸠摩罗什寺自东晋建成以来，历经1600多年的历史，寺院名称从未改变过。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1927年农历4月23日，武威发生8级大地震，城内的许多名胜古迹遭遇毁灭性破坏，鸠摩罗什寺、大云寺、清应寺也无一幸免，仅罗什寺塔残存了半截。1934年，国民政府原址重修了罗什寺塔，并在塔下掘得石碣一块，上刻阴文“罗什地址，四面临街，敬德书”。经考证，该石碣为唐朝贞观四年（633年），大将军尉迟敬德统兵远征西域时所立。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2012年11月，当地对罗什寺塔进行了历史上的第五次大规模修缮，随着近年来寺院的建筑物不断增建，鸠摩罗什寺也成为西北地区规模最大的佛教活动中心。交通：在武威市区乘坐16路、9路或11路公交车至罗什寺站下车，步行约3分钟即可抵达，门票费用：免费参观。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:20:43 +0800</pubDate></item><item><title>西部佛教圣地一一鸠摩罗什寺</title><link>http://www.jmls.net/?id=15</link><description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E9%B8%A0%E6%91%A9%E7%BD%97%E4%BB%80%E5%AF%BA&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;鸠摩罗什寺&lt;/a&gt;，坐落于中国甘肃省武威市凉州区北大街，是一座拥有1600多年历史的佛教寺庙。建立初衷是为了纪念西域高僧鸠摩罗什，他是中国佛学史上第一个深入使用汉语传播佛经的人，也是四大翻译家之一。本文将深入探讨鸠摩罗什的生平事迹、寺庙的建筑格局、历史沿革以及现今的状况。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;鸠摩罗什：佛教翻译史上的巨擘&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什，中文译名童寿，生于344年，是中国佛教史上的巨擘之一。他的父亲是天竺人，母亲是龟兹人，从小就开始研究佛经，被龟兹王奉为国师。罗什的卓越造诣使他在西域诸国声望极高，每当讲经，王公都常跪座侧，让罗什踩背而登。公元381年，佛教高僧释道安和鄯善王、前部王劝前秦王苻坚迎鸠摩罗什入辅中国，罗什开始在中国传播佛法。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;386年，吕光东归，带鸠摩罗什到凉州，建立了鸠摩罗什寺。在凉州，鸠摩罗什讲经大兴，客居达十七、八年之久。他对佛经的研究深入，通晓汉语，所译经约七十多部、三百余卷，对佛教传播产生深远的影响。他的贡献不仅在于翻译佛典，还在于深入地用汉语传播佛教，开辟了译经史上的新纪元。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什的遗愿与逝世&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什生前发过誓言：“如所译经典无误，死后焚身舌不烂。”并留下遗嘱，死后将舌头葬于姑臧。409年，鸠摩罗什逝世，凉州人民为纪念他，在姑臧修建了&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E7%BD%97%E4%BB%80%E5%A1%94&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;罗什塔&lt;/a&gt;，并尊遗愿将鸠摩罗什的舌舍利埋葬于塔下。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;对佛经的研究与贡献&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什不仅通晓汉语，还对佛经进行了深入的研究。他译经约七十多部、三百余卷，很多经典都流传后世。他的工作为佛教在中国的传播奠定了坚实的基础，成为中国佛学史上第一个系统深入地用汉语传播佛经的人，开创了佛教传播的新时代。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;鸠摩罗什寺的建筑格局与历史沿革&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什寺规模宏大，分为上、中、下三院，前有牌楼、山门、过殿等建筑。主要的寺庙建筑包括&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E5%A4%A7%E9%9B%84%E5%AE%9D%E6%AE%BF&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;大雄宝殿&lt;/a&gt;、华严三圣殿、拜殿、两廊，以及观音、罗汉、金刚和36代祖师殿等。在历史的长河中，鸠摩罗什寺的建筑曾多次经历修复和毁坏，但罗什舌舍利塔保存完整，见证了岁月的变迁。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什寺的历史可以追溯到后凉麟嘉元年（389年），由后凉皇帝吕光为安顿鸠摩罗什的身心而兴建。吕光召募各地能工巧匠，大兴土木修建寺院，并命名为鸠摩罗什寺。409年，鸠摩罗什逝世，为了纪念他，凉州人民在姑臧修建了罗什塔，并将鸠摩罗什的舌舍利埋葬于塔下。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在唐朝贞观四年（633年），大将军尉迟敬德统兵远征西域，经过凉州地界时，看到鸠摩罗什寺塔放射金光，认为这是一种神示，于是前往礼拜。敬德下拨饷银，召能工巧匠，经过一年多时间，寺塔完工。唐朝天宝元年（741年），罗什寺成为往返丝绸之路的西域使节、各国僧侣交流的重要场所，对中西方宗教文化和思想交流产生了深远的影响。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;鸠摩罗什寺的兴衰沉浮&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;明朝初年，社会逐渐稳定，凉州城内的庙宇楼阁开始恢复性修缮，而鸠摩罗什寺由于毁为一片瓦砾之地一直没有进入修缮范围。永乐二年秋，罗什寺重建正式动工，第三年完成全部修复工程，雕塑彩绘一应俱全。永乐十三年末，又修复了&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E8%A7%82%E9%9F%B3%E6%AE%BF&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;观音殿&lt;/a&gt;和罗汉殿。此时期，罗什寺成为陕西凉州大寺院，明英宗正统十年二月十五日，朝廷为罗什寺颁发《大藏经》，并下了圣谕，圣谕中提到：“刊印大藏经，颁赐天下，用广流传，兹以一藏，安置陕西凉州大寺院，永允供养。”&lt;/p&gt;&lt;p&gt;清朝康熙二十八年，罗什寺再次经历大型的修缮。据《重修罗什寺碑记》记载，经过这次修缮，罗什寺“前后三院，焕然一新，乃五凉之福地；壮丽改观，诚河西之胜地也。”&lt;/p&gt;&lt;p&gt;现代的挑战与重生&lt;/p&gt;&lt;p&gt;然而，1927年，武威发生7.7级大地震，凉州的名胜古迹无一幸免，包括罗什寺在内的多座寺庙都被毁坏殆尽。城内的罗什寺、大云寺、清应寺无一幸免，被摧毁成为一片瓦砾之地。唯独罗什寺塔残存半截。1934年，国民政府在原址上重修了罗什寺塔，为其重新注入了新的生命。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1956年，罗什寺宅地被武威第四中学占用，寺院被拆除，残存的佛像也被摧毁。然而，1998年，武威市人民政府根据武威市佛教协会的要求，批准修复鸠摩罗什寺。同年，经甘肃省宗教局批准，成立了鸠摩罗什寺筹建处，罗什寺正式开放为佛教活动场所。至今，鸠摩罗什寺成为西北地区规模最大的佛教活动中心，占地139.2亩，拥有丰富的建筑和文物。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr size=&quot;2&quot; width=&quot;240&quot; style=&quot;width:240px&quot; noshade=&quot;&quot;/&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;鸠摩罗什寺的现状与主要景点&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什寺主体建筑包括罗什寺塔、大雄宝殿、观音殿、&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E5%A4%A7%E7%BB%8F%E5%A0%82&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;大经堂&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E7%BD%97%E4%BB%80%E6%B3%95%E5%B8%88%E7%BA%AA%E5%BF%B5%E5%A0%82&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;罗什法师纪念堂&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;https://zhida.zhihu.com/search?content_id=237872887&amp;content_type=Article&amp;match_order=1&amp;q=%E9%B8%A0%E6%91%A9%E7%BD%97%E4%BB%80%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86&amp;zhida_source=entity&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;鸠摩罗什图书馆&lt;/a&gt;、佛教文物展室、佛教书画展室、客堂、云水堂等。这座寺庙承载着丰富的佛教文化，是西北地区规模最大的佛教活动中心之一。&lt;/p&gt;&lt;ol style=&quot;margin-top:0&quot; start=&quot;1&quot; type=&quot;1&quot; class=&quot; list-paddingleft-2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;罗什寺塔&lt;/strong&gt;：作为鸠摩罗什寺的标志性建筑，罗什寺塔是唐代时期修建的，经历了多次修复。尽管曾在历史的洗礼中受损，但它仍然屹立在鸠摩罗什寺的庙宇中，见证了时光的流逝。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;大雄宝殿&lt;/strong&gt;：作为主要的寺庙建筑之一，大雄宝殿是信徒礼佛的场所，也是寺庙中最宏伟的建筑之一。其建筑风格充满了古老的佛教文化的氛围。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;观音殿&lt;/strong&gt;：观音殿是供奉观音菩萨的场所，富有神秘和宁静的氛围。信徒在这里祈祷，寻找心灵的宁静。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;大经堂&lt;/strong&gt;：作为保存佛经的场所，大经堂内珍藏着丰富的佛教文化遗产，吸引着信徒和游客前来参观。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;罗什法师纪念堂&lt;/strong&gt;：纪念堂是对鸠摩罗什生平事迹的回顾和纪念，展示了他为佛法传播所做出的卓越贡献。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;鸠摩罗什图书馆&lt;/strong&gt;：图书馆收藏了大量有关佛教文献的书籍和资料，为学者和信徒提供了深入研究佛学的资源。这个图书馆成为鸠摩罗什寺一个重要的学术中心，推动了佛教文化的传承和发展。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;佛教文物展室&lt;/strong&gt;：展室内陈列着丰富的佛教文物，包括佛像、法器、经卷等，展现了鸠摩罗什寺深厚的历史底蕴和文化积淀。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;佛教书画展室&lt;/strong&gt;：书画展室呈现了各种以佛教为主题的艺术作品，既有古老的传统绘画，也有现代艺术家的创作，为游客提供了一场视觉上的佛教文化盛宴。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;客堂&lt;/strong&gt;：作为信徒和游客休憩的场所，客堂提供了一个平静宜人的环境，让人们可以在参观寺庙后放松身心，体验佛教文化的宁静与深远。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;云水堂&lt;/strong&gt;：云水堂可能是一个供信徒静坐冥想的场所，它象征着禅宗的清幽和静谧，为追求内心平静的人们提供了一个难得的场所。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;这些主要景点共同构成了鸠摩罗什寺丰富多彩的文化景观，使其成为信徒朝圣和游客参观的重要场所。每个景点都承载着历史的记忆，展示着鸠摩罗什寺在佛教文化传承中的独特地位。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr size=&quot;2&quot; width=&quot;240&quot; style=&quot;width:240px&quot; noshade=&quot;&quot;/&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;结语&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鸠摩罗什寺，作为中国佛教史上的一颗璀璨明珠，不仅见证了鸠摩罗什这位佛学巨擘的传奇一生，也承载了凉州地区丰富深厚的佛教文化。经历了兴盛、衰落、重生的波澜，如今鸠摩罗什寺以其宏伟的建筑、丰富的文物、深厚的历史底蕴，成为西北地区佛教文化的重要代表。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这座寺庙不仅是信仰者的灵魂归宿，更是学者研究佛教历史的学术殿堂。鸠摩罗什的翻译工作和对佛经的深入研究开创了佛教在中国的新纪元，为后世留下了宝贵的文化遗产。罗什寺塔的屹立和历史的变迁共同见证了这一深邃而悠远的佛教传承。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;无论是古老的建筑、珍贵的文物，还是丰富的文学传承，鸠摩罗什寺都在时间的长河中闪烁着独特的光芒。它不仅是凉州地区的佛教中心，更是中国佛教文化的明亮明信片，向世人展示着佛法的博大精深，为人们提供了一个心灵安宁的栖息地。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:15:18 +0800</pubDate></item><item><title>徐万夫书法4</title><link>http://www.jmls.net/?id=14</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #404040; font-family: &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;, 微软雅黑, Arial; font-size: 16px; text-indent: 32px; text-wrap-mode: wrap; background-color: #FFFFFF;&quot;&gt;徐万夫，武威市人，生于1927年7月，中共党员。1948 年毕业于武威师范中师科，曾在武师附小、唐府街女小任教师。中华人民共和国成立后，历任武威专区秦剧团团长、武威地区文联副主席、地区书法家协会主席、《红柳》杂志主编等职。1955年编写秦剧《梁红玉》，获全省会演创作二等奖。书法作品先后多次参加省展、省内外交流展，其中四幅作品被省文史馆收藏。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 11:02:04 +0800</pubDate></item></channel></rss>